医学论文写作标准化,就是要求作者撰写医学论文时执行文献工作的有关国家标准、规定和规范。一般说来,医学论文写作标准化内容包括两方面,即语言文字规范化和论文写作格式规范化。
语言文字是人类特有的用来表达意思、交流思想的工具。语言文字包括语法修辞、汉字使用、名词术语、数字用法、计量单位、书写规则和标点符号等。据统计,每年全世界约有三分之一的医学论文因为语言文字方面问题,而被搁置起来,得不到及时发表。
一、语法修辞
语法是指语言文字使用的规则。语法为语言的结构方式,包括词的构成和变化、词组和句子的组织;修辞就是修饰文字语句,运用各种表现方式,使语言表达得准确、鲜明而又生动有力。
医学论文一般使用现代汉语语体文,少数祖国医学原著仍可用文言文,翻译书稿应注意合乎汉语规范。目前,人们多以人民教育出版社出版的张志公主编的《现代汉语》为语法修辞的规范。
二、汉字使用
文字是记录语言的符号,是语言表达的书面形式。汉字是我国的法定文字,医学论文应使用规范汉字。规范汉字是指1986年10月根据国务院批示由国家语言文字工作委员会重新发表的《简化字总表》所收录的简化字;1988年3月由国家语言文字工作委员会和新闻出版署发布的《现代汉语通用字表》中收录的汉字。
不规范汉字;是指在(简化字总表)中被简化的繁体字;1986年国家宣布废止的《第二批汉字简化方案(草案)》中的简化字;在1955年淘汰的异体字(其中1986年收入《简化字总表》中的11个类推简化字和1988年收入《现代汉语通用字表》中的15个字不作为淘汰的异体字),1977年淘汰的计量单位旧译名用字,社会上出版的自造简体字及1966年淘汰的旧字形。
一般写作过程中,应以商务印书馆出版的《现代汉语词典》为准。
三、名词术语
医学名词术语应使用1987年国务院批准成立的全国自然科学名词审定委员会审定的名词,1987年至今已正式公布的科技名词并由科学出版社出版了近30种,其中与医学有关的有10余种,如《医学名词(1)》(1989年)、《医学名词(2)》(1992年)、《人体解剖学名词》(1991年)、《细胞生物学名词》(1991年)、《组织胚胎学名词》(1993年)、《生理学名词》(1989年)、《生物化学、生物物理学名词》(1990年)、《遗传学名词》(1989年)、《微生物学名词》(1988年)、《医学名词(3一5)》(1997年)等。
药学名词,以《中华人民共和国药典》(1995年版)为准。
目前尚无审定的名词,可使用现时通用的名词。如国内尚无统一译名的可参考有关资料自拟,但在文中初次出现时,须在译名后括注原文。
学术用语一般要求用全称,已有通用简称或缩写如重复出现,可在论文初次出现时写全称,并于全称后括注简称或缩写词,以后均用简称或缩写词,如"冠状动脉硬化性心脏病(下简称冠心病)”。
日常工作或生活中的习惯用缩略语,虽然在工作中大家都可听懂,但不能在医学论文中使用,应写全称,以免误解。
人名、地名:外国人物和地方的译名以商务印书馆出版的各种译名手册为依据,如《英语姓名译名手册》、《世界地名译名手册》等。普及性读物中的外国人名一律译成中文。
对于人们熟知的外国人名,应接通用标准译法写出译名,如居里夫人、巴甫洛夫、达尔文等。学术著作或高级专业书刊,对一般不熟知的外国人名,一律用外文,第一次出现时,列全名(Smith MS),其后再出现时,则只列姓(Smith)。人名后一律不当"氏"。
中国人姓名,应写全名,不应与为"根据某氏报告"。
用人名构成的术语,凡只用单汉字表示人名所组成的术语,要用"氏"字,如布氏杆菌、克氏针;凡用多个汉字表示人名所组成的术语,不用“氏”字,如革兰染色、何杰金病。
冠以外国人名的试验、特征等,如Babinskis sign,不应写成Babinski’s征,应写Babinski征。因"S"为外语所用格构词方法,不应与汉字混用。
外国地名尽可能写出译名,对不熟知的地名,可在译名后括注原文。
四、日期和时间
日期和时间表达方法要求准确,一般情况下,.应尽量避免使用没有确定时限的时间代名词,如"目前"、"最近”、"不久前"、"今年"、"明年"、"后年"、"本月"、"上月"、"下月"、"今春"、"今冬"等。
日期和时间表示法应采用GB2808-81《全数字式日期表示法》如
30,其中年占4位,月、日各占2位,年、月、日之间加半字线,用"一"分隔任何两个成份。